Thánh Lễ Chúa Nhật (Sunday Mass):
Thứ Bẩy (Saturday): 6:00 pm
Chúa Nhật (Sunday): 9:00 am
Thánh Lễ trong tuần (Weekday Mass):
Thứ Hai, Thứ Tư (Mon, Wed): 8:30 am
Thứ Ba, Thứ Năm (Tue, Thu): 6:30 pm
Thứ Sáu đầu tháng (First Fri): 6:30 pm
Thứ Sáu khác (other Fridays): 8:30 am
Thứ Sáu (không phải đầu tháng)
Chầu Thánh Thể (Eucharistic Adoration): 6:30 pm
Lòng Chúa Thương Xót (Divine Mercy): 7:30 pm
Xưng Tội (Confession)
Thứ Bẩy (Saturday): 5:30 pm - 6:00 pm
Chủ Nhật (Sunday): 8:30 am - 9:00 am
Hoặc bằng hẹn (or by appointment)
Looking for today's Mass readings.
| 27th | Saturday |
Saint John the Apostle and evangelist
|
| 28th | Sunday |
The Holy Family
|
| 29th | Monday |
5th day of Christmas Octave
Saint Thomas Becket, bishop and martyr
|
| 30th | Tuesday |
6th day of Christmas Octave
|
| 31st | Wednesday |
7th day of Christmas Octave
Saint Sylvester I, pope
|
| 1st | Thursday |
Mary, Mother of God (Octave of Christmas)
|
| 2nd | Friday |
Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen, bishops and doctors
|
| 3rd | Saturday |
The Most Holy Name of Jesus
Saturday after Christmas Octave
|
Geocoding powered by OpenStreetMap
You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. Very rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person someone might possibly dare to die. But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.